Skip to content

Por favor, elija entre:

CGC para empresas

CGC para empresas

Condiciones generales con información al cliente

Índice

  1. Alcance
  2. Celebración del contrato
  3. Precios y condiciones de pago
  4. Condiciones de entrega y envío
  5. Fuerza mayor
  6. Retraso en la ejecución a petición del cliente
  7. Conservación del título
  8. Responsabilidad por defectos / garantía
  9. Responsabilidad
  10. Limitación
  11. Retención, asignación
  12. Condiciones especiales para la transformación de mercancías según determinadas especificaciones del cliente
  13. Condiciones especiales para los servicios de montaje/instalación
  14. Legislación aplicable, fuero competente

1) Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo, «CGC») de WEBA-Fahnen GmbH & Co. KG (en lo sucesivo, «Vendedor») se aplican a todos los contratos de suministro de mercancías celebrados por un empresario (en lo sucesivo, «Cliente») con el Vendedor en relación con las mercancías presentadas por el Vendedor en su tienda online. Queda prohibida la inclusión de las condiciones propias del cliente, a menos que se acuerde lo contrario.

1.2 Estas CGC también se aplicarán exclusivamente si el Vendedor, teniendo conocimiento de términos y condiciones del Cliente que sean contrarios o se desvíen de estas condiciones, realiza la entrega al Cliente sin ninguna reserva especial.

1.3 Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

1.4 Los empresarios en el sentido de estas CGC son también autoridades públicas u otras instituciones de derecho público si actúan exclusivamente en virtud del derecho privado al celebrar el contrato.

2) Celebración del contrato

2.1 Las descripciones de productos presentadas en la tienda online del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven para la presentación de una oferta vinculante por parte del Cliente.

2.2 El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Tras colocar los bienes y/o servicios seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente realiza una oferta jurídicamente vinculante para celebrar un contrato con respecto a los bienes y/o servicios contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede presentar la oferta al vendedor por correo electrónico, por fax, mediante el formulario de contacto en línea, por correo postal o por teléfono.

2.3 El Vendedor podrá aceptar la oferta del Cliente en un plazo de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), en cuyo caso la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente es determinante, o bien
  • mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, en cuyo caso será determinante la recepción de la mercancía por el cliente, o bien
  • solicitando el pago al cliente después de que éste haya realizado un pedido, o
  • si se ofrece el pago por domiciliación bancaria y el cliente opta por este método de pago, mediante el cobro del precio total en la cuenta bancaria del cliente, siendo determinante a este respecto el momento en que se efectúe el cargo en la cuenta del cliente.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que se produzca una de ellas en primer lugar. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones.

2.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, «PayPal»), con sujeción a las Condiciones de uso de PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el cliente no dispone de una cuenta PayPal, de acuerdo con las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga mediante una forma de pago ofrecida por PayPal que puede seleccionarse en el proceso de pedido en línea, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste pulsa el botón que completa el proceso de pedido.

2.5 Cuando se realice una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato será almacenado por el Vendedor tras la celebración del contrato y transmitido al Cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido del Cliente. El Vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el Cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del Vendedor y el Cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña facilitando los datos de acceso correspondientes.

2.6 Antes de realizar el pedido de forma vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede identificar posibles errores de introducción de datos leyendo detenidamente la información que aparece en pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de introducción de datos puede ser la función de ampliación del navegador, con ayuda de la cual se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que pulse el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.7 Para la celebración del contrato sólo está disponible el idioma alemán.

2.8 La tramitación de los pedidos y la toma de contacto se realizan normalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada de los pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.

2.9 Si las partes han acordado condiciones especiales, éstas no se aplicarán, en principio, a las relaciones contractuales simultáneas en curso y futuras con el cliente.

2.10 En caso de incapacidad económica del Cliente para cumplir sus obligaciones para con el Vendedor, el Vendedor podrá rescindir los contratos de intercambio existentes con el Cliente retirándose de los mismos sin previo aviso. Esto también se aplicará en caso de solicitud de insolvencia por parte del cliente. § El artículo 321 del BGB y el artículo 112 del InsO no se ven afectados. El cliente informará al vendedor por escrito en una fase temprana de cualquier insolvencia inminente.

3) Precios y condiciones de pago

3.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios netos sujetos al IVA legal. Los gastos de embalaje y envío, carga, seguro (en particular, seguro de transporte), derechos de aduana y gravámenes se cobrarán aparte, si procede.

3.2 En el caso de envíos a países no pertenecientes a la Unión Europea, pueden producirse costes adicionales en casos concretos de los que el Vendedor no es responsable y que correrán a cargo del Cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de las entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones por tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden producirse en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza en un país no perteneciente a la Unión Europea pero el cliente efectúa el pago desde un país no perteneciente a la Unión Europea.

3.3 El Cliente dispone de varias opciones de pago, que se indican en la tienda online del Vendedor.

3.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vencerá inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

3.5 Si se selecciona el método de pago «SOFORT», el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante, «SOFORT»). Para poder abonar el importe de la factura a través de «SOFORT», el cliente deberá disponer de una cuenta bancaria en línea que haya sido activada para participar en «SOFORT», deberá identificarse debidamente durante el proceso de pago y deberá confirmar la instrucción de pago a «SOFORT». La operación de pago es efectuada inmediatamente después por «SOFORT» y se carga en la cuenta bancaria del cliente. El cliente dispone de información más detallada sobre el método de pago «SOFORT» en la dirección de Internet https://www.klarna.com/sofort/.

3.6 Si se selecciona la modalidad de pago entrega a cuenta, el precio de compra será pagadero una vez entregada y facturada la mercancía.

3.7 Si se selecciona la modalidad de pago de compra a cuenta, el precio de compra será pagadero una vez entregada y facturada la mercancía. En este caso, el precio de compra se abonará en un plazo de 7(siete) días a partir de la recepción de la factura sin deducción alguna, salvo acuerdo en contrario. El Vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago compra a cuenta sólo hasta un determinado volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se supera el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor indicará al cliente la correspondiente restricción de pago en su información de pago en la tienda online.

3.8 Si se selecciona el método de pago con tarjeta de crédito, el importe de la factura es pagadero inmediatamente después de la celebración del contrato. El procesamiento del método de pago con tarjeta de crédito se lleva a cabo en cooperación con PAYONE GmbH, Lyoner Str. 9, 60528 Frankfurt/Main, a la que el Vendedor autoriza a cobrar créditos en su nombre. PAYONE GmbH cobra el importe de la factura de la cuenta de tarjeta de crédito especificada por el cliente. El cargo en la tarjeta de crédito se efectuará inmediatamente después de que el cliente haya enviado el pedido en la tienda en línea. Incluso si se selecciona el método de pago con tarjeta de crédito a través de PAYONE GmbH, el Vendedor seguirá siendo responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo, en relación con la mercancía, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de revocación y las entregas o notas de crédito.

3.9 Un pago se considerará recibido tan pronto como el importe equivalente haya sido abonado en una de las cuentas del Vendedor. En caso de demora en el pago, el vendedor tendrá derecho a percibir intereses de demora por un importe de 10 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico respectivo. Esto no afectará a los demás derechos legales del vendedor en caso de demora en el pago por parte del cliente. Si las reclamaciones están atrasadas, los pagos recibidos se imputarán primero a los costes e intereses y, a continuación, a la reclamación más antigua.

3.10 En caso de que se produzcan aumentos de costes imprevisibles (por ejemplo, fluctuaciones monetarias, aumentos de precios inesperados por parte de los proveedores, etc.), el vendedor tiene derecho a repercutir el aumento de precio al cliente. No obstante, esto sólo se aplicará si la entrega debe tener lugar más de cuatro meses después de la celebración del contrato según lo acordado.

4) Condiciones de entrega y envío

4.1 Salvo acuerdo en contrario, la mercancía se entregará mediante envío a la dirección de entrega especificada por el cliente. La dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del Vendedor será determinante en la tramitación de la transacción.

4.2 El Vendedor tiene derecho a realizar entregas parciales en la medida en que sea razonable para el Cliente. En caso de entregas parciales permitidas, el Vendedor también tendrá derecho a emitir facturas parciales.

4.3 El Vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o inadecuada. Esto sólo se aplicará en el caso de que el Vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el Vendedor haya concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará la contraprestación sin demora.

4.4 El riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida pasará al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado el artículo al transportista, al transitario o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío. Esto también se aplica si el vendedor corre con los gastos de transporte. El seguro de transporte sólo se suscribirá a petición especial y por cuenta del cliente. Si el Vendedor es responsable de la instalación y el montaje, el riesgo pasará al Cliente una vez finalizados los trabajos de instalación y montaje y la entrega al Cliente.

4.5 En caso de que el envío de la mercancía al cliente se retrase por causas imputables al cliente, la transferencia del riesgo tendrá lugar tan pronto como se notifique al cliente que la mercancía está lista para su envío. Los gastos de almacenamiento en que se incurra tras la transferencia del riesgo correrán a cargo del cliente.

4.6 En caso de auto recogida, el Vendedor informará en primer lugar al Cliente por correo electrónico de que la mercancía solicitada por el Cliente está lista para su recogida. Una vez recibido este correo electrónico, el cliente puede recoger la mercancía previo acuerdo con el vendedor. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.

5) Fuerza mayor

En caso de que se produzcan acontecimientos de fuerza mayor que afecten a la ejecución del contrato, el Vendedor tendrá derecho a aplazar la entrega mientras dure el impedimento y, en caso de retrasos más prolongados, a rescindir el contrato total o parcialmente, sin que ello dé lugar a reclamaciones contra el Vendedor. Por fuerza mayor se entienden todos los acontecimientos imprevisibles para el Vendedor o acontecimientos que, aun siendo previsibles, escapan al control del Vendedor y cuyo efecto sobre la ejecución del contrato no puede ser evitado por los esfuerzos razonables del Vendedor. Las reclamaciones legales del cliente no se verán afectadas.

6) Retraso en la ejecución a petición del cliente

Si el envío o la entrega de la mercancía se retrasa a petición del cliente más de un mes después de la notificación de disponibilidad para el envío, se podrán cobrar al cliente gastos de almacenamiento por un importe del 0,5% del precio de compra por cada mes adicional o parte del mismo, pero sin superar un total del 5% del precio de compra. Las partes contratantes son libres de probar daños mayores o menores.

7) Conservación del título

7.1 El Vendedor conserva la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado. Además, el vendedor conserva la propiedad de los bienes entregados hasta que se hayan satisfecho todas sus reclamaciones derivadas de la relación comercial con el cliente.

7.2 En caso de transformación de la mercancía suministrada, el Vendedor será considerado fabricante y adquirirá la propiedad de la nueva mercancía creada. Si la transformación tiene lugar junto con otros materiales, el vendedor adquiere la propiedad en la proporción de los valores en factura de su mercancía con respecto a la de los otros materiales. Si, en caso de que la mercancía del vendedor se combine o mezcle con un artículo del cliente, este último debe considerarse el artículo principal, la copropiedad del artículo pasará al vendedor en la proporción del valor de factura de la mercancía del vendedor con respecto al valor de factura o, en su defecto, con respecto al valor de mercado del artículo principal. En tales casos, se considerará que el cliente es el depositario.

7.3 El cliente no podrá pignorar ni ceder a título de garantía artículos sujetos a reserva de dominio o reserva de derechos. El cliente sólo podrá revender la mercancía en el curso ordinario de sus negocios como revendedor a condición de que el cliente haya cedido efectivamente al vendedor sus créditos frente a sus clientes en relación con la reventa y el cliente transfiera la propiedad a su cliente previo pago. Al celebrar el contrato, el cliente cede en garantía al vendedor sus créditos en relación con dichas ventas frente a sus compradores, quien acepta esta cesión al mismo tiempo.

7.4 El cliente notificará inmediatamente el acceso a la mercancía propiedad o copropiedad del vendedor o a las reclamaciones cedidas. Abonará inmediatamente al vendedor los importes que le hayan sido cedidos y cobrados por él, en la medida en que el crédito del vendedor sea exigible.

7.5 En la medida en que el valor de las garantías reales del vendedor supere el importe de los créditos garantizados en más de un 10%, el vendedor liberará una proporción correspondiente de las garantías reales a petición del cliente.

8) Responsabilidad por defectos / garantía

Si el artículo adquirido es defectuoso, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. No obstante lo anterior:

8.1 Las reclamaciones por defectos no surgen en caso de desgaste natural o daños que se produzcan después de la transferencia del riesgo como consecuencia de una manipulación incorrecta o negligente, un esfuerzo excesivo, materiales de funcionamiento inadecuados o debido a influencias externas especiales que no se asumen en el contrato. Si el cliente o terceros realizan modificaciones o trabajos de reparación inadecuados, tampoco habrá lugar a reclamaciones por defectos por éstos y las consecuencias resultantes, a menos que el cliente pueda demostrar que el defecto reclamado no fue causado por dichas modificaciones o trabajos de reparación.

8.2 En el caso de bienes nuevos, el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos es de un año a partir de la entrega de los bienes. En el caso de bienes usados, quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos.

8.3 Las limitaciones de responsabilidad y la reducción del plazo de prescripción mencionadas anteriormente no se aplicarán a

  • para los elementos que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso habitual y han causado su defectuosidad,
  • para reclamaciones por daños y reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en caso de que el Vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto, y
  • para el derecho de recurso según § 445a BGB.

8.4 En caso de cumplimiento posterior, el Vendedor tendrá derecho a elegir entre la rectificación de los defectos o la entrega sustitutoria.

8.5 Si se realiza una entrega de sustitución en el marco de la responsabilidad por defectos, el plazo de prescripción no volverá a correr.

8.6 Si la prestación suplementaria se realiza mediante entrega de sustitución, el cliente está obligado a devolver al vendedor la mercancía entregada en primer lugar en un plazo de 30 días. El paquete de devolución debe contener el motivo de la devolución, el nombre del cliente y el número asignado para la compra de la mercancía defectuosa, que permite al vendedor asignar la mercancía devuelta. Mientras y en la medida en que la asignación de la devolución no sea posible por causas imputables al cliente, el vendedor no estará obligado a aceptar la mercancía devuelta ni a reembolsar el precio de compra. Los costes de un nuevo envío correrán a cargo del cliente.

8.7 Si el Vendedor entrega un artículo libre de defectos para su posterior cumplimiento, el Vendedor podrá exigir al Cliente una compensación por el uso de conformidad con el § 8.2. § 346 párr. 1 BGB (Código Civil alemán). Las demás reclamaciones legales no se verán afectadas.

8.8 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 1 del Código de Comercio alemán (HGB), estará sujeto a la obligación comercial de inspección y notificación de defectos conforme al § 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si el cliente incumple las obligaciones de notificación reguladas en la misma, la mercancía se considerará aprobada.

9) Responsabilidad

El Vendedor responderá frente al Cliente de todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones extracontractuales, por daños y perjuicios y reembolso de gastos de la siguiente forma:

9.1 El Vendedor será responsable sin limitación por cualquier motivo legal

  • en caso de dolo o negligencia grave,
  • en caso de lesión intencionada o negligente de la vida, la integridad física o la salud,
  • sobre la base de una promesa de garantía, salvo que se regule otra cosa al respecto,
  • sobre la base de la responsabilidad obligatoria, como en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.

9.2 Si el Vendedor incumple por negligencia una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que la responsabilidad sea ilimitada de conformidad con la cláusula anterior. Las obligaciones contractuales materiales son obligaciones que el contrato impone al vendedor según su contenido para alcanzar el objeto del contrato, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar regularmente el cliente.

9.3 Queda excluida cualquier otra responsabilidad del Vendedor.

9.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplicarán con respecto a la responsabilidad del Vendedor por sus auxiliares ejecutivos y representantes legales.

10) Limitación

Las reclamaciones del cliente contra el vendedor prescribirán – con excepción de las reclamaciones reguladas en el punto «Responsabilidad por defectos / garantía» – un año después del conocimiento de los hechos que dan lugar a la reclamación, a más tardar, sin embargo, cinco años después de la ejecución del servicio, a menos que la responsabilidad sea ilimitada de acuerdo con el punto anterior.

11) Retención, asignación

11.1 Quedan excluidos los derechos de retención y de denegación de cumplimiento del cliente, a menos que el vendedor no impugne las reconvenciones subyacentes o éstas hayan sido legalmente establecidas.

11.2 Queda excluida la cesión por parte del cliente de reclamaciones derivadas del contrato celebrado con el cliente, en particular la cesión de reclamaciones por defectos por parte del cliente.

12) Condiciones especiales para la transformación de mercancías según determinadas especificaciones del cliente

12.1 Si, de acuerdo con el contenido del contrato, además de la entrega de la mercancía, el Vendedor también está obligado a procesar la mercancía de acuerdo con determinadas especificaciones del Cliente, el Cliente proporcionará al Vendedor todo el contenido necesario para el procesamiento, como textos, imágenes o gráficos en los formatos de archivo, formato, imagen y tamaños de archivo especificados por el Vendedor y concederá al Vendedor los derechos de uso necesarios para este fin. El cliente es el único responsable de la obtención y adquisición de derechos sobre estos contenidos. El cliente declara y asume la responsabilidad de poseer el derecho a utilizar el contenido facilitado al vendedor. En particular, velará por que no se infrinjan derechos de terceros, especialmente derechos de autor, derechos de marca y derechos personales.

12.2 El Cliente indemnizará al Vendedor por las reclamaciones de terceros que éstos puedan hacer valer contra el Vendedor en relación con una infracción de sus derechos por el uso contractual de los contenidos del Cliente por parte del Vendedor. En este caso, el cliente asumirá también los costes necesarios de defensa jurídica, incluidas todas las costas judiciales y honorarios de abogados por el importe legal. Esto no se aplicará si el cliente no es responsable de la infracción. En caso de reclamación por parte de un tercero, el cliente está obligado a proporcionar al vendedor de forma inmediata, veraz y completa toda la información necesaria para el examen de las reclamaciones y una defensa.

12.3 El Vendedor se reserva el derecho a rechazar la tramitación de los pedidos si el contenido facilitado por el Cliente a tal efecto infringe prohibiciones legales u oficiales u ofende la decencia común. Esto se aplica en particular a la difusión de contenidos anticonstitucionales, racistas, xenófobos, discriminatorios, ofensivos, que pongan en peligro a los jóvenes y/o que glorifiquen la violencia.

13) Condiciones especiales para los servicios de montaje/instalación

Si, de acuerdo con el contenido del contrato, además de la entrega de la mercancía, el vendedor también es responsable del montaje o la instalación de la mercancía en las instalaciones del cliente y, en su caso, de las medidas preparatorias correspondientes (por ejemplo, la medición), se aplicará lo siguiente:

13.1 El Vendedor prestará sus servicios, a su elección, en su propia persona o mediante personal cualificado seleccionado por él. Para ello, el Vendedor también podrá recurrir a los servicios de terceros (subcontratistas) que actúen en su nombre. Salvo que se indique lo contrario en la descripción del servicio del Vendedor, el Cliente no tendrá derecho a seleccionar a una persona concreta para realizar el servicio solicitado.

13.2 El Cliente facilitará al Vendedor la información completa y veraz necesaria para la prestación del servicio adeudado, siempre que su obtención no entre en el ámbito de las obligaciones del Vendedor según el contenido del contrato.

13.3 El Vendedor se pondrá en contacto con el Cliente tras la celebración del contrato con el fin de concertar una fecha con el Cliente para el cumplimiento adeudado. El Cliente se asegurará de que el Vendedor o el personal designado por el Vendedor tenga acceso a las instalaciones del Cliente en cuestión en la fecha acordada.

13.4 El riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida no pasará al cliente hasta que los trabajos de montaje hayan finalizado y la mercancía haya sido entregada al cliente.

14) Ley aplicable, fuero competente

14.1 El derecho de la República Federal de Alemania se aplicará a todas las relaciones jurídicas entre las partes, con exclusión de las leyes relativas a la compraventa internacional de bienes muebles.

14.2 Si el Cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados del presente contrato será el domicilio social del Vendedor. Si el cliente tiene su domicilio social fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados del presente contrato. No obstante, en los casos mencionados, el vendedor tendrá derecho en cualquier caso a llevar el asunto ante el tribunal del domicilio del cliente.

Estado 05.07.2023

CGC para consumidores

Condiciones generales con información al cliente

Índice

  1. Alcance
  2. Celebración del contrato
  3. Derecho de retractación
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Conservación del título
  7. Responsabilidad por defectos (garantía)
  8. Condiciones especiales para la transformación de mercancías según determinadas especificaciones del cliente
  9. Condiciones especiales para los servicios de montaje/instalación
  10. Legislación aplicable
  11. Lugar de jurisdicción
  12. Resolución alternativa de litigios

1) Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo, «CGC») de WEBA-Fahnen GmbH & Co. KG (en lo sucesivo, «Vendedor») se aplican a todos los contratos de suministro de mercancías celebrados por un consumidor o empresario (en lo sucesivo, «Cliente») con el Vendedor en relación con las mercancías presentadas por el Vendedor en su tienda online. Queda prohibida la inclusión de las condiciones propias del cliente, a menos que se acuerde lo contrario.

1.2 A efectos de las presentes CGC, se entenderá por consumidor toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines predominantemente no comerciales ni por cuenta propia.

1.3 Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

2) Celebración del contrato

2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven para la presentación de una oferta vinculante por parte del Cliente.

2.2 El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Tras colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta jurídicamente vinculante para celebrar un contrato con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede presentar la oferta al vendedor por correo electrónico, por fax, mediante el formulario de contacto en línea, por correo postal o por teléfono.

2.3 El Vendedor podrá aceptar la oferta del Cliente en un plazo de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), en cuyo caso la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente es determinante, o bien
  • mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, en cuyo caso será determinante la recepción de la mercancía por el cliente, o bien
  • solicitando el pago al cliente una vez realizado el pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que se produzca una de ellas en primer lugar. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones.

2.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, «PayPal»), con sujeción a las Condiciones de uso de PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el cliente no dispone de una cuenta PayPal, de acuerdo con las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga mediante una forma de pago ofrecida por PayPal que puede seleccionarse en el proceso de pedido en línea, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste pulsa el botón que completa el proceso de pedido.

2.5 Cuando se realice una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato será almacenado por el Vendedor tras la celebración del contrato y transmitido al Cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido del Cliente. El Vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el Cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del Vendedor y el Cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña facilitando los datos de acceso correspondientes.

2.6 Antes de realizar el pedido de forma vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede identificar posibles errores de introducción de datos leyendo detenidamente la información que aparece en pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de introducción de datos puede ser la función de ampliación del navegador, con ayuda de la cual se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que pulse el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.7 Los idiomas alemán e inglés están disponibles para la celebración del contrato.

2.8 La tramitación de los pedidos y la toma de contacto se realizan normalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada de los pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de retractación

3.1 En general, los consumidores tienen derecho de desistimiento.

3.2 Encontrará más información sobre el derecho de desistimiento en la política de desistimiento del Vendedor.

3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los gastos de entrega y envío adicionales se indicarán por separado en la descripción del producto correspondiente.

4.2 En el caso de envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden producirse costes adicionales en casos concretos de los que el Vendedor no es responsable y que correrán a cargo del Cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de las entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones por tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden producirse en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza en un país no perteneciente a la Unión Europea pero el cliente efectúa el pago desde un país no perteneciente a la Unión Europea.

4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al Cliente en la tienda online del Vendedor.

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vencerá inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si se selecciona el método de pago «SOFORT», el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante, «SOFORT»). Para poder abonar el importe de la factura a través de «SOFORT», el cliente deberá disponer de una cuenta bancaria en línea que haya sido activada para participar en «SOFORT», deberá identificarse debidamente durante el proceso de pago y deberá confirmar la instrucción de pago a «SOFORT». La operación de pago es efectuada inmediatamente después por «SOFORT» y se carga en la cuenta bancaria del cliente. El cliente dispone de información más detallada sobre el método de pago «SOFORT» en la dirección de Internet https://www.klarna.com/sofort/.

5) Condiciones de entrega y envío

5.1 Si el Vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega especificada por el Vendedor a la dirección de entrega especificada por el Cliente, a menos que se acuerde otra cosa. La dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del Vendedor será determinante en la tramitación de la transacción.

5.2 Si la entrega de la mercancía fracasa por causas imputables al cliente, éste correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica a los gastos de devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. En caso de ejercicio efectivo del derecho de desistimiento por parte del cliente, se aplicará a los gastos de devolución de la mercancía lo dispuesto en la política de desistimiento del vendedor.

5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado el artículo al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos sólo se transmitirá, en principio, al cliente o a una persona autorizada a recibir los bienes en el momento de la entrega de los mismos. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida se transmitirá al cliente, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transitario, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío, si el cliente encarga al transitario, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío que realice el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.

5.4 El Vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o indebida. Esto sólo se aplicará en el caso de que el Vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el Vendedor haya concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará la contraprestación sin demora.

5.5 Si el Vendedor ofrece la mercancía para su recogida, el Cliente podrá recoger la mercancía pedida en la dirección especificada por el Vendedor durante el horario comercial especificado por el Vendedor. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.

6) Conservación del título

Si el vendedor efectúa el pago por adelantado, conservará la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.

7) Responsabilidad por defectos (garantía)

7.1 Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. No obstante lo anterior, se aplicará lo siguiente a los contratos de entrega de mercancías:

7.2 Si el cliente actúa como empresario,

  • el vendedor puede elegir el tipo de prestación suplementaria;
  • en el caso de bienes nuevos, el plazo de prescripción por defectos será de un año a partir de la entrega de los bienes;
  • los derechos y reclamaciones por defectos quedan excluidos en el caso de bienes usados;
  • el plazo de prescripción no se reanudará si se realiza una entrega de sustitución dentro del ámbito de responsabilidad por defectos.

7.3 Las limitaciones de responsabilidad y la reducción de plazos mencionadas anteriormente no se aplicarán a

  • para reclamaciones por daños y reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • para los bienes que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso habitual y han causado su defectuosidad,
  • para cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos de suministro de bienes con elementos digitales.

7.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción de cualquier derecho legal de recurso no se verán afectados.

7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 1 del Código de Comercio alemán (HGB), estará sujeto a la obligación comercial de inspección y notificación de defectos conforme al § 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si el cliente incumple las obligaciones de notificación reguladas en la misma, la mercancía se considerará aprobada.

7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame al repartidor las mercancías entregadas con daños evidentes de transporte y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no cumple con esto, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8) Condiciones especiales para la transformación de mercancías según determinadas especificaciones del cliente

8.1 Si, de acuerdo con el contenido del contrato, además de la entrega de la mercancía, el Vendedor también está obligado a procesar la mercancía de acuerdo con determinadas especificaciones del Cliente, el Cliente proporcionará al Vendedor todo el contenido necesario para el procesamiento, como textos, imágenes o gráficos en los formatos de archivo, formato, imagen y tamaños de archivo especificados por el Vendedor y concederá al Vendedor los derechos de uso necesarios para este fin. El cliente es el único responsable de la obtención y adquisición de derechos sobre estos contenidos. El cliente declara y asume la responsabilidad de poseer el derecho a utilizar el contenido facilitado al vendedor. En particular, velará por que no se infrinjan derechos de terceros, especialmente derechos de autor, derechos de marca y derechos personales.

8.2 El Cliente indemnizará al Vendedor por las reclamaciones de terceros que éstos puedan hacer valer contra el Vendedor en relación con una infracción de sus derechos por el uso contractual de los contenidos del Cliente por parte del Vendedor. En este caso, el cliente asumirá también los costes necesarios de defensa jurídica, incluidas todas las costas judiciales y honorarios de abogados por el importe legal. Esto no se aplicará si el cliente no es responsable de la infracción. En caso de reclamación por parte de un tercero, el cliente está obligado a proporcionar al vendedor de forma inmediata, veraz y completa toda la información necesaria para el examen de las reclamaciones y una defensa.

8.3 El Vendedor se reserva el derecho a rechazar la tramitación de los pedidos si el contenido facilitado por el Cliente a tal efecto infringe prohibiciones legales u oficiales u ofende la decencia común. Esto se aplica en particular a la difusión de contenidos anticonstitucionales, racistas, xenófobos, discriminatorios, ofensivos, que pongan en peligro a los jóvenes y/o que glorifiquen la violencia.

9) Condiciones especiales para los servicios de montaje/instalación

Si, de acuerdo con el contenido del contrato, además de la entrega de la mercancía, el vendedor también es responsable del montaje o la instalación de la mercancía en las instalaciones del cliente y, en su caso, de las medidas preparatorias correspondientes (por ejemplo, la medición), se aplicará lo siguiente:

9.1 El Vendedor prestará sus servicios, a su elección, en su propia persona o mediante personal cualificado seleccionado por él. Para ello, el Vendedor también podrá recurrir a los servicios de terceros (subcontratistas) que actúen en su nombre. Salvo que se indique lo contrario en la descripción del servicio del Vendedor, el Cliente no tendrá derecho a seleccionar a una persona concreta para realizar el servicio solicitado.

9.2 El Cliente facilitará al Vendedor la información completa y veraz necesaria para la prestación del servicio adeudado, siempre que su obtención no entre en el ámbito de las obligaciones del Vendedor según el contenido del contrato.

9.3 Tras la celebración del contrato, el Vendedor se pondrá en contacto con el Cliente para concertar una fecha para la ejecución debida. El Cliente se asegurará de que el Vendedor o el personal designado por el Vendedor tenga acceso a las instalaciones del Cliente en cuestión en la fecha acordada.

9.4 El riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida no pasará al cliente hasta que los trabajos de montaje hayan finalizado y la mercancía haya sido entregada al cliente.

10) Legislación aplicable

10.1 El derecho de la República Federal de Alemania se aplicará a todas las relaciones jurídicas entre las partes, con exclusión de las leyes relativas a la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del Estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

10.2 Además, esta elección de ley en relación con el derecho legal de desistimiento no se aplicará a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

11) Competencia

Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados del presente contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio social fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados del presente contrato si el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. No obstante, en los casos mencionados, el vendedor tendrá derecho en cualquier caso a llevar el asunto ante el tribunal del domicilio del cliente.

12) Resolución alternativa de litigios

12.1 La Comisión de la UE ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve de punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios en línea en los que esté implicado un consumidor.

12.2 El Vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.

Estado 05.07.2023